YıLdız Foruma HoşgeLdiniz
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
YıLdız Foruma HoşgeLdiniz

iyi vakit geçirmeniz diLeğiyLe
 
AnasayfaAnasayfa  Latest imagesLatest images  AramaArama  Kayıt OlKayıt Ol  Giriş yap  

 

 İngiLizce ÇeviriLer

Aşağa gitmek 
YazarMesaj
JeLyßonn_
Vip Üyesi
Vip Üyesi
JeLyßonn_


Kadın Mesaj Sayısı : 493
Yaş : 27
Nerden : Tom Nérdé bn Ordha xD [AdaNa]
Lakap : D3Ly DéLy xD
Kayıt tarihi : 02/09/08

İngiLizce ÇeviriLer Empty
MesajKonu: İngiLizce ÇeviriLer   İngiLizce ÇeviriLer EmptyÇarş. Eyl. 03, 2008 2:21 am

Turkceden ingilizceye ceviri: Turning from Turkish to English
Acele ise seytan karisir : Urinate quickly, satan mixes
Adam katila katila gülüyordu : The man was laughing joining by joining
Astigi astik kestigi kestik bir adamdir : He is a
his-hung-is-we-hung-his-cut-is-we-cut man
Can bogazdan gelir : John comes from Bosphorus
Dik dik ne bakiyorsun öyle : What are you looking perpendicular perpendicular like that
Egri oturalim, dogru konusalim : Let's sit italic,let's talk correct
Ekmek elden, su gölden : Bread from hand, water from lake
Nallari dikti : He errected the horse-shoes
O güzelim vazo tuzla buz oldu : That my beautiful vase became ice with salt
Onun elinden az cekmedik : We didn't pull little from his hand
Gözün mosmor olmus : Your eye has become puspurple
Onun gözlemelerine doyum olmaz : There is no saturation to her observations
Senden adam olmaz : Man doesn't become from you
Siraya gir : Enter the desk
Usta ordan bi pilav üstü kuru versene : Master, give a dry on top of rice from there
Yanar Döner : Turning burning
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
 
İngiLizce ÇeviriLer
Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 1 sayfası
 Similar topics
-

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
YıLdız Foruma HoşgeLdiniz :: KOMEDI ve MIZAH :: Komik Yazılar-
Buraya geçin: